El nombre (le nom)
El sustantivo en francés, al igual que en castellano, puede ser
masculino o femenino. No existe una regla en francés que nos permita
conocer el género de una palabra, por lo que tan sólo con el uso podremos
ir dominando este aspecto:
| Le livre |
El libro |
| La femme |
La mujer |
| Une voiture |
Un coche |
| Un mouchoir |
Un pañuelo |
Como se puede ver, no tiene por qué coincidir el género de una palabra
en castellano y en francés, siendo muy frecuente que esto no ocurra.
El sustantivo suele ir acompañado de un artículo y de un adjetivo
con los que concuerda en género y número:
| Un homme intelligent |
Un hombre inteligente |
| Une femme intelligente |
Una mujer inteligente |
| La voiture verte |
El coche verde |
| Le mouchoir vert |
El pañuelo verde |
El sustantivo puede ir en singular o en plural. El plural se forma
habitualmente añadiendo una "s":
| Le homme |
Les hommes |
| La femme |
Les femmes |
| La voiture |
Les voitures |
Aunque también hay excepciones en función de la terminación del
singular:
| Terminación del singular |
Terminación del plural |
| "s" |
"s" |
| "x" |
"x" |
| "z" |
"z" |
| "eau" |
"eaux" |
| "eu" |
"eux" |
| "al" |
"aux" (*) |
| "ail" |
"aux" (*) |
| "ou" |
"oux" (*) |
|
(*) Hay excepciones |
Veamos algunos ejemplos:
| Le tapis |
Les tapis |
Las alfombras |
| La taux |
Les taux |
Los intereses |
| Le nez |
Les nez |
Las narices |
| Le château |
Les châteaux |
El castillo |
| Le cheveu |
Les cheveux |
Los pelos |
| Le journal |
Les journaux |
Los periódicos |
| Le travail |
Les travaux |
Los trabajos |
| Le genou |
Les genoux |
Las rodillas |
No hay comentarios:
Publicar un comentario